Sztuczna inteligencja pomaga odczytać reformatora

Nawet doskonała znajomość języka obcego nie gwarantuje sukcesu w pełnym zrozumieniu czy nawet odczytaniu korespondencji sprzed 500 lat. Niezbędną pomocą są wówczas językoznawcy, a od niedawna także sztuczna inteligencja (AI), przydatna również dla lepszego zrozumienia dziejów Reformacji.  

22 kwietnia 2024, Redakcja

Od dokładnie 60 lat pracownicy Instytutu Historii Szwajcarskiej Reformacji zajmują się edycją obszernej spuścizny korespondencyjnej jednego z najważniejszych, choć często niedocenianych przedstawicieli szwajcarskiej reformacji, Heinricha Bullingera (1504-1575). Reformator ten, często redukowany do roli „następcy Ulryka Zwingliego w Zurychu”, był jednym z najaktywniejszych i i wybitniejszych teologów swoich czasów, którego twórczość do dziś kształtuje reformowaną teologię, a poprzez to tożsamość Kościołów ewangelicko-reformowanych.

Bullinger był również tytanem korespondencji – zachowało się aż 12 tysięcy listów (10 tys. autorstwa Bullingera, a 2 tys. skierowanych do niego), które niedawno doczekały się nowoczesnego narzędzia, pozwalającego na rozszyfrowanie pisma autora w ciągu sekund, a następnie transkrypcji i przetłumaczenia danego listu. 

Przed czterema laty badacze spuścizny Bullingera nawiązali współpracę z Instytutem Lingwistyki Komputerowej Uniwersytetu Zuryskiego. Dzięki zastosowaniu technologii, bazującej na sztucznej inteligencji rozpoznającej odręczne pismo XVI-wiecznych autorów udało się uzyskać cyfrową wersję listów Bullingera. Na platformie „Bullinger – digital” do odczytania jest już ponad 11 tys. tekstów. Program wciąż jest ulepszany, a pojawiające się błędy transkrypcji i translacji sukcesywnie eliminowane. AI pozwala także na zrekonstruowanie zaginionych listów, do których odwołuje się autor, a także na wygenerowanie przy niektórych listach skrótów obszernych tekstów.

Oryginalne teksty napisane są w szwajcarskim wariancie języka niemieckiego używanego w Zurychu 500 lat temu oraz po łacinie. Teksty łacińskie można za pomocą aplikacji Uniwersytetu Zuryskiego przetłumaczyć w mgnieniu oka na współczesny język niemiecki. Nie jest to wciąż tłumaczenie doskonałe, ale pozwala na zrozumienie korespondencji.

Po edycji dostępnych listów projekt będzie kontynuowany, gdyż autorzy planują jego drugą część, a mianowicie merytoryczne opracowanie korespondencji Bullingera.

Bullinger nieustannie piszący

Przez 70 lat swojego życia Bullinger korespondował z ponad tysiącem osób w całej Europie, w tym z Janem Łaskim, polskim reformatorem, który odpowiedzialny był za reformację we wschodniej Fryzji, a także opiekował się protestanckimi emigrantami z Europy w Londynie.

I tak np. po wpisaniu hasła Johannes a Lasco można odnaleźć listy do Bullingera do polskiego reformatora, w tym m. in. tekst z 24 czerwca 1558 roku, w którym zuryski reformator tytułuje Jana Łaskiego „najczcigodniejszym i ukochanym bratem”.

List rysuje ciekawą panoramę intensywnych kontaktów między czołowymi reformatorami, zarówno z obozu wittenberskiego, jak i szwajcarskiego, a ponadto informuje o prześladowaniach protestantów we Francji i zawiera ostrzeżenia, dotyczące środków ostrożności w związku z pojawiającymi się fałszywymi kurierami. W liście pojawia się także postać Fausta Socyna, Filipa Melanchtona, Teodora Bezy czy Jana Kalwina. Są również odniesienia do kontrowersji związanych z rozumieniem Wieczerzy Pańskiej i innych zagadnień teologicznych w kontekście Wyznania augsburskiego (1530), a także innych konfesji, jakie w tym czasie były już sformułowane (m. in. Pierwsze Wyznanie Helweckie, 1536) albo były planowane w ramach działań unifikacyjnych obozu reformacji.

Luter ożywiony i uwspółcześniony

Projekt, dotyczący Heinricha Bullingera to przedsięwzięcie wybitnie naukowe, jednak w ostatnich miesiącach pojawiły się z inicjatywy Kościołów inne, których celem jest przybliżenie postaci reformatorów. Z okazji ubiegłorocznego Święta Reformacji (2023) w Niemczech zaprezentowano awatar Lutra, bazujący na technologii AI.

Na podstawie zgromadzonych materiałów, historycznych i współczesnych, „Luter” odpowiada na pytania dotyczące teologii i codzienności, odnosi się także do zagadnień współczesnych i kontrowersyjnych, w tym do swoich wypowiedzi na temat Żydów czy bieżącej problematyki etycznej jak stosunek do LGBT+. Projekt zainicjował Ewangelicki Kościół Nadrenii.

>> Zbiorcza informacja na stronie Fundacji Uniwersytetu Zuryskiego (j. angielski)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

error: Aby wykorzystać treść lub jej fragmenty należy otrzymać pozwolenie redakcji!